媒体研究

加拿大广播公司(CBC)泄漏备忘录,要求记者不要称哈马斯为“恐怖分子”

加拿大广播公司(CBC)泄露的备忘录告诉其新闻记者, 在关于以色列和加沙地带持续战争的报道中,当提到哈马斯战斗人员时避免使用“恐怖分子”一词。

10 月 10 日,数千人参加“纽约与以色列站在一起”守夜和集会,以表达对上周末袭击事件后以色列的支持。
 Photo by Spencer Platt /Getty Images

备忘录中强调:“不要将激进分子、士兵或其他任何人称为‘恐怖分子’”,并使用粗体字强调“不要”。备忘录指出:“恐怖主义的概念仍然受到政治化,并是故事的一部分。即使引用政府或来源将战士称为‘恐怖分子’的言论/剪辑,我们应添加上下文以确保受众了解这是一种意见,而不是事实,包括加拿大政府和加拿大政治家的言论。”

备忘录由加拿大广播公司的新闻标准主任乔治·阿奇(George Achi)发出。它还警告CBC的记者不要将2005年称为加沙“结束占领”,因为以色列控制了该地区的领空、海滨以及几乎所有进出该地区的交通。

至少一名加拿大政治家对这一规定提出了异议。保守党参议员利奥·侯萨科斯(Leo Housakos)在X(曾经是Twitter)上发表言论,称哈马斯是“一个嗜血的恐怖分子团体”,并补充说:“CBC没有新闻诚信,没有按事实说话。”

哈马斯,发动对以色列的袭击的组织,根据加拿大政府的说法,被列为恐怖分子组织,被描述为“激进的伊斯兰民族主义恐怖组织”。

加拿大总理在周末回应亲巴勒斯坦集会时也使用了这个词。“哈马斯恐怖分子不是抵抗者,不是自由战士,”他说。“他们是恐怖分子,加拿大没有人应该支持他们,更不用庆祝他们。”

CBC并不是唯一一个在其报道中避免使用“恐怖分子”一词的新闻机构。在接受犹太内幕(Jewish Insider)的最近一次采访中,前《华盛顿时报》编辑对这个区别发表了看法。

“我们在邮报的基本政策,我赞同,是我们应该谈论恐怖行为,而不是对个人进行性格化的描述,所以当这是恐怖行为时,我们称之为恐怖行为,”他说。“我们确实倾向于使用‘激进分子’这个词。我的意思是,哈马斯是加沙的政府。但毫无疑问,至少在我的看法中,这是一种恐怖行为。其实有国家恐怖主义这个概念,而在我看来,这就是国家恐怖主义,这就是我对此的看法。”

美联社(The Associated Press)也奉行类似的风格。其最新版本的风格指南表示应该描述正在进行的具体行动,并将“恐怖主义”或“恐怖分子”的使用归因于当局,除非是在讨论被广泛承认为恐怖行为的历史事件时。

半岛电视台网站最近有关冲突的消息在报道哈马斯战斗人员时只提到了“战士”。 英国国防部长称该政策“近乎可耻”后,英国广播公司最近为其不使用“恐怖分子”一词的决定进行了辩护。 最近,《华盛顿时报》的一篇评论文章指责《纽约时报》将标题从“哈马斯恐怖分子”改为“哈马斯枪手”。

联合国教科文组织发布的2017年出版物《恐怖主义与媒体:记者手册》并没有对使用这些术语提供明确的规定,只是指出这是充满“情感、记忆和辩论”的问题。

它指出:“国家恐怖主义通常逃脱了那些试图在政府间组织内制定共同国际恐怖主义定义的人的注意。然而,“恐怖主义”一词来源于18世纪末法国大革命中罗伯斯庇尔实施的恐怖统治。”

2004年,联合国将“恐怖行为”定义为“犯罪行为,包括针对平民的行为,以故意造成死亡或严重身体伤害、劫持人质,目的是在公众或一群人或特定人物中引发恐怖感,威胁人群,迫使政府或国际组织采取或不采取任何行动。”

与此同时,CBC的这一规定,尽管最近重新强调,但并不是新的。2011年,一位观众对描述以色列士兵击毙两名巴勒斯坦人为“激进分子”而不是“恐怖分子”的故事表示担忧。

当时CBC新闻执行编辑埃丝特·恩金(Esther Enkin)写道:“CBC的做法是尝试避免单独使用‘恐怖’和‘恐怖分子’这两个词来形容,没有加上具体的来源。我认为你会发现许多西方世界的主要新闻机构都遵循类似的做法。”

然而,这位观众的回应并未满足他,他要求进行审查,由当时的CBC调查员柯克·拉波因特(Kirk LaPointe)进行了审查。

他写道:“我认为CBC追求了正确的方法。它不试图解决语义争议。它认识到在涉及政治、宗教性和意识形态的新闻报道中需要谨慎,其语言是描述性的,但不是主观的或具有判断性的;它的道德推理认为,这两种品质是观众的领域,根据提供的准确和公平信息自行决定。在其实践中的一个重要原则是术语的一致应用,我对CBC的术语使用方式感到满意。”

《世界华文媒体》编译中心编译

英文来源: https://nationalpost.com/news/cbc-tells-journalists-to-not-call-hamas-terrorists-in-leaked-memo